Gebruikershulpmiddelen

Site-hulpmiddelen


namespace:a_las_barricadas

Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

Beide kanten vorige revisie Vorige revisie
namespace:a_las_barricadas [18/01/19 16:44]
namespace:a_las_barricadas [18/01/19 16:44]
defiance
Regel 1: Regel 1:
 +====== A las barricadas ======
 +
 +//A las barricadas//​ (vert. Naar de barricades) is één van de meest bekende en populaire revolutionaire liederen van de anarcho-syndicalistische beweging in Spanje ten tijden van de [[Spaanse Burgeroorlog en revolutie]]. Het lied is geschreven door Valeriano Orobón Fernández in 1936 op de muziek van "​Varshavjanka"​ uit 1905 van de componist Józef Pławiński. ​
 +
 +De "​Confederatie"​ waaraan wordt gerefereerd in het laatste couplet verwijst naar de anarcho-syndicalistische [[Confederación Nacional del Trabajo|CNT]] (Confederación Nacional del Trabajo — vert. Nationale Arbeidersconfederatie) welke op dat moment de grootste vakbond was en de centrale anarchistische organisatie in Spanje. De CNT heeft een grote rol gespeeld in het verzet tegen de militaire coup van 1936-1939 door de fascistische generaal Franscisco Franco, tegen de Spaanse Republiek. Uit de op de coup volgende burgeroorlog ontwikkelde vanuit het volk, gedreven door verschillende libertair-communistische en vooral anarchistische organisaties een diepgaande sociale revolutie.
 +
 +===== Beluisteren =====
 +{{:​namespace:​a-las-barricadas.mp3|}}
 +
 +===== Liedtekst =====
 +
 +<WRAP group>
 +<WRAP half column>
 +  * Negras tormentas agitan los aires,
 +  * nubes oscuras nos impiden ver;
 +  * aunque nos espere el dolor y la muerte,
 +  * contra el enemigo nos llama el deber.
 +
 +  * El bien más preciado es la libertad,
 +  * hay que defenderla con fe y valor.
 +
 +  * Alza la bandera revolucionaria
 +  * que del triunfo sin cesar nos lleva en pos.
 +  * Alza la bandera revolucionaria
 +  * que del triunfo sin cesar nos lleva en pos.
 +
 +  * En pie pueblo obrero, ¡a la batalla!
 +  * hay que derrocar a la reacción.
 +  * ¡A las barricadas, a las barricadas,
 +  * por el triunfo de la Confederación!
 +  * ¡A las barricadas, a las barricadas,
 +  * por el triunfo de la Confederación!
 +</​WRAP>​
 +
 +<WRAP half column>
 +  * //Zwarte stormen agiteren de winden,//
 +  * //donkere wolken verhinderen ons het zicht;//
 +  * //hoewel pijn en dood ons te wachten staan,//
 +  * //worden wij door onze plicht tegen de vijand groepen.//
 +
 +  * //Het meest waardevolle is de vrijheid,//
 +  * //en het moet verdedigd worden met overtuiging en moed.//
 +
 +  * //Houd de revolutionaire vlag hoog,//
 +  * //welke ons onophoudelijk naar de triomf leidt.//
 +  * //Houd de revolutionaire vlag hoog,//
 +  * //welke ons onophoudelijk naar de triomf leidt.//
 +
 +  * //Sta op, werkende mensen, ten strijde!//
 +  * //De reactie moet omver geworpen worden.//
 +  * //Naar de barricades, naar de barricades!//​
 +  * //Voor de triomf van de Confederatie!//​
 +  * //Naar de barricades, naar de barricades!//​
 +  * //Voor de triomf van de Confederatie!//​
 +</​WRAP>​
 +</​WRAP>​
 +
 +{{tag>"​spaanse revolutie"​ "​spaanse burgeroorlog"​ muziek}}
  
namespace/a_las_barricadas.txt · Laatst gewijzigd: 16/10/19 10:14 (Externe bewerking)